![]() |
LiCoRN — — — — >> Groupe de recherche en lexicographie, corpus et ressources numériques |
27e Congrès du GERAS – Lorient, 2006 |
Logo du GERAS |
Le 27e Congrès du GERAS se déroule à l'Université de Bretagne Sud du 23 au 25 mars 2006 et est co-organisé par:
Les activités auront lieu sur le site lorientais de l'UBS, dans le bâtiment surnommé "Le Paquebot", 4 rue Jean Zay.
Elena Tognini Bonelli, The role of corpora in linguistic description: between lexis and grammar.
Amphi Massiac | Maison de la Recherche |
---|---|
Paul Miller Lexical Bundles in Medical Research Writing |
Nicolas Guichon L'analyse de corpus au service de la didactique des langues. |
Nada Matas Runquist Méthodologies de la linguistique du corpus scientifique bilingue |
Ray Cooke A corpus-based, computer-assisted writing tool for French-speaking scientists: rationale and design |
Lucilla Lopriore Using corpora in ESP teaching: the case of fashion |
Alex Boulton &
Stephan Wilhelm Habeant Corpus: they should have the body. Tools learners have the right to use. |
Massiac | Maison de la Recherche |
---|---|
Nathalie Kubler MeLLANGE: un projet en traduction spécialisée et corpus |
David Banks The simple present and the simple past in the scientific journal article: a diachronic perspective |
Mocja Pecman Teaching of phraseology through corpora in ESP sector |
Carmela Chateau Histoire de la langue, histoire de la science : l'intérêt du corpus |
François Maniez Utilisation des corpus pour l'enseignement de la traduction spécialisée : le cas des ambiguités syntaxiques générées par la coordination à l'intérieur des groupes nominaux |
Matthew Harper Oxford Advanced Learners Dictionary |
Daniel Roulland, "Modalité et pragmatique"
John Osborne, " "
Massiac | Maison de la Recherche | Salle Surcouf |
---|---|---|
Marco Venuti From reading text to analysing concordances. Language awareness, metaphor recognition and the identification of stance. A seminar for EFL students at a Faculty of Political Sciences |
Jean-Paul Narcy Combes Linguistique de corpus et production langagière |
Gail Taillefer Portfolio Europen des Langues (PEL) et anglais de spécialité : Échanges |
Joseph Rezeau L'apport du concordancier: l'analyse des erreurs dans les forums de discussion en ligne |
Isabelle Bonnassies Mise en œuvre d'un dispositif d'apprentissage dans une perspective d'écriture collaborative |
Gail Taillefer Portfolio Europen des Langues (PEL) et anglais de spécialité : Échanges |
Mireille Hardy Échanges sur un double corpus dans le cadre d'un cours d'anglais de spécialité marketing |
John Harper Effective Business Communication: Teaching the neglected areas of Public Relations Communication and Project Management |
|
David BANKS (modérateur), Geoffrey WILLIAMS, Elena TOGNINI BONELLI, John OSBORNE
La langue et la machine. La place de l'informatique dans la recherche et l'enseignement des langues de spécialité ?